2013年5月7日 星期二

《闇黑無界:星際爭霸戰》(下):誰是John Harrison?

《闇黑無界:星際爭霸戰》 Star Trek Into Darkness(下):誰是John Harrison?
"an astute, exhilarating concoction"- Guardian Review
「敏銳而令人振奮的一劑」─衛報影評

動態海報(Feb 19, 2013)
盛大的表演,有著令人信服的故事和班奈迪克康柏拜區嘆為觀止的演技,是這個暑假檔的亮點之一。                                                                   -Click Online Review
繼4/23雪梨世界首映及5/2倫敦首映後,影評家盛讚:
UK’s Empire Magazine: ★★★★     Total Film:★★★★       UK Guardian: ★★★★ 
UK site Den of Geek: ★★★★        Digital Spy: ★★★★     New Zealand’s Stuff: ★★★★☆ 
Time Out UK ★★★★ 但澳洲版僅 ★★ 
以上總分皆為5顆星。目前IMDb落在8.6,令人期待的開盤!本文中僅節錄BC相關短評,其他無雷短評請見Trek Movie


STID倫敦首映(May 2, 2013)

接下來,因為有關《闇黑無界:星際爭霸戰》(Star Trek Into Darkness,以下簡稱STID)的新聞及訪談真的非~常~多,我也不知道我究竟漏掉了多少,不過導演及演員的回答也有一定的公式化了,所以這篇是就我手上有的資料,在BC及約翰哈里遜(John Harrison)這個角色的相關訪談中,挑了比較完整或是有趣的部份稍微整理。訪談影片也基本上是補充這幾天狂冒出來的新資訊,總之完全沒有結構可言。抱歉!想看更多導演及其他同戲演員的訪談的朋友可以進入相關資料的連結。

STID預告:Have I got your attention now? (Mar 21, 2013)

導演亞伯拉罕談約翰哈里遜

亞伯拉罕:這是一個從裡到外都充滿熱情的計畫,我想拍這部片不只是因為這是《星際爭霸戰》(Star Trek,以下簡稱《星),而是因為我愛這些角色。

但有兩個艱難的因素讓他十分沮喪:第一個是(電影中的)地貌,他對於曾出現在電影中的舊金山念念不忘;另一個則是終極對手的選擇,直到在BBC影集中的夏洛克(Sherlock)進入電影製作者的優選常備名單之一後得到了拯救。

亞伯拉罕:比起上一集《星》,我們讓班奈迪克所飾演的這個角色成為更有感情且需要更多鬥智的反派。

2009年《星》重開機,對於觀眾或是劇中成員都是一個嶄新的開始,劇情還來不及深入發展,只能著重在如何讓新成員們一起面對恐懼及威脅。但停在這樣的程度是絕對不夠的,這有它的極限。

亞伯拉罕:而現在(有班奈迪克加入我們)沒有極限。(And now there is no ceiling.)

在Empire雜誌上,亞伯拉罕充滿誘惑的描述BC的角色:他曾是星艦的一員,但現在轉為對抗整個組織而且誓死復仇。他必須對在倫敦以及美國的十分暴力恐怖的攻擊負責,他相信他和其他人是被冤枉的,專注於毀滅一切。他是個難以置信的天才策略家,知道許多連寇克不知道的真相。


亞伯拉罕談BC的角色:這角色是個恐怖的惡棍,但我要找的是一個具有人性,能讓觀眾感到同情的演員來演。當我看到《新世紀福爾摩斯》(Sherlock)中的班奈迪克,我想不管要花多少功夫都要說服他來演。我對他期待很大,但是沒想到他的表現遠遠超過了我的預期。

BC:這可能比夏洛克還要好。(笑)


其中有一幕當班奈迪克催眠般沉著的表現讓你不禁懷疑哈里遜究竟是不是個反派,直到他開始進行攻擊,你會想你怎麼可能懷疑過這件事。他真令人感到恐懼,像爬蟲類一樣有著深入五臟六腑的肉體上威脅和以及操縱情緒的訣竅,讓寇克一腳踏錯,我們觀眾也和他差不多。     - Digital Spy Review


It's art Mag:為什麼讓班奈迪克飾演約翰哈里遜呢?

亞伯拉罕:大家問我為什麼選班奈迪克演出這個角色,我都會回答「為什麼不是班奈迪克呢?(Why not Benedict for everything?)」他實在太棒了,我很喜歡和他一起工作。他每一幕都精準表現出我所期待的反應與機智及深度,同時帶有幽默。當我看到他在夏洛克中的演出時,我就像其他人一樣被他看似信手拈來的靈活以及他的演技所震撼。那幾乎就像在觀賞奧運體操選手從一個嘆為觀止的狀態進入另一個嘆為觀止的狀態。他真的是個不可多得的人才,除了是個偉大的演員,和他相處的時候也有著絕對的愉悅。


編劇談約翰哈里遜

羅伯托奧利奇(Roberto Orci):他了解星艦因為他曾經也以同樣的方式加入過。有些人可能會發現電影標題有部份原因來自他就像是我們整個船員的陰影。他所經歷過的....我們有些船員也經歷過,顯然因為某些理由不能說服他,所以我想他代表了我們某方面的英雄。

另一個編劇亞歷庫茲曼(Alex Kurtzman)追加:儘管字面上我們「進入黑暗」,但我想我們非常努力確保「希望」的主題,希望的代價,以及希望究竟是什麼,這是我們在設計故事時一直企圖呈現的。我們十分堅持羅登貝瑞(Gene Roddenberry,《星》系列創始人)所設定的《星》系列世界中的基本原則,所以在上一部片當發生「黑暗」的事情時,仍有一線「希望」

主角克里斯潘(Cris Pine)談約翰哈里遜

克里斯潘對他的總結更令人期待:他是寇克的死亡陰影,他的阿基里斯腱。他是一面把寇克的不安全感完全反射出來的巨大鏡子,他就像史巴克一樣理性而聰明,但同時也是個狗娘養的混球。

克里斯潘:班奈狄克精準的演出讓人不寒而慄,我跟他對戲都成了他的粉絲。等著瞧班奈狄克在電影裡的表現吧。他是如此具威脅感,聰明的如此嗆,他擁有如此強大的能力,他的一舉一動幾乎都掌控了全局。  

克里斯潘:當我為了宣傳STID抵達日本時,粉絲在機場接機,但他們一直等到班奈狄克出現時才開始尖叫,我想:X的,我算什麼?


在去年年底公佈BC即將演出STID後,他立刻成為全球注目的焦點,
攻上IMDb明星人氣查詢排行榜第2名。(Dec 15, 2012)


那麼John Harrison究竟是?

BC:他非常無情,他亦正亦邪,他雖然是個惡棍,但他的所作所為都有原因和目的。

BC:他是一個很複雜的角色,不能用非黑即白來歸類他,但他展現了亞伯拉罕的功力,而對於演員的我也感到是個挑戰。他有點超人類,幾乎是不可擊敗的,聰明而堅強。他掌控大局,當他被監禁時,寇克只是跟他對話,他仍然能操縱寇克去做他想要他做的事,他把寇克逼到一個只有合作才能得到救贖的角落。他就像面對一個活生生的人魔[註1]

[註1] 原文為漢尼拔萊克特(Hannibal Lecter),一名殘酷的食人魔,聰明而擅長操控人心,最知名的出場作品為電影《沉默的羔羊》(The Silence of the Lambs)。

Filmink:里卡多·蒙塔爾班在1982年的《星際迷航II:可汗之怒?》(Star Trek II: The Wrath of Khan)中飾演反派汗(Khan),你是扮演他的變形嗎?

BC:恩...我飾演一個叫做約翰哈里遜的角色,我不能說更多了。


飛躍過玻璃...

BC:他看起來有很多地方和我相像,但那的確不是我。他是我穿越碎玻璃的替身。我的確有作這個動作,但我並沒有穿越那些已經震碎的玻璃──有些是糖玻璃[註2]。


其實還有其他入口可以進入有時被稱作「死星[註3]」的CAA (The Creative Aritist Agency,拍攝處), 許多業界中最有權力的機構即在這個位於好萊塢的巨大建築裡面。這是個精彩的鏡頭,也是很棒的一天。其實我在同一段階梯上跑了好幾次,在電影中應該也看得到,我的腿突然不聽使喚,我只能跪下來用膝蓋滑行。在我還沒爬起來之前,我就已經有點跑起來了,像昆蟲一樣的揮舞爬行。然後JJ就像是:「這是你計畫好的嗎?」「不不不,只是因為我的腿不聽使喚而我想我最好趕快讓他他媽的動起來。」然後他說:「這很棒,我們打算把這段保留在電影中。」

[註2] 糖玻璃成分主要是糖、玉米糖漿和水,外觀酷似玻璃。破碎的糖玻璃仍然可能對演員造成一定傷害。乾燥後的糖玻璃必須馬上用於拍攝,否則糖玻璃會逐漸變軟變黏。
[註3] 死星(the Death Star):《星際大戰》中的虛構出的要塞,為反派銀河帝國製造的終極武器。有關死星的八卦是,今年初白宮連署網站We the People收到於超過三萬名民眾連署,建議政府打造死星拼經濟,白宮既正經又詼諧的做出回應,十分逗趣,相關連結



『壞人被捕,是反撲計畫的一部分』的相似情節

Empire: 你所飾演的角色以這種方式被關起來,你覺得觀眾會自然的與《復仇者聯盟》(The Avengers)、《黑暗騎士:黎明昇起》(The Dark Knight Rises)、《007空降危機》(Skyfall)做比較嗎?

BC:是的,我有點擔心,雖然這三部都是很棒的電影也都有很出色的反派角色,但是那又怎麼樣呢?並不是所有的壞人都穿著企業號(Enterprise)的服裝,這就是最重要的。而且這是很令人興奮的,那一幕是這部電影很重要的一個鏡頭。

在企業號場景中提到試鏡及稱讚JJ的訪談(May 3, 2013)

BC:我是2009年版Star Trek的粉絲,所以我很開心能得到這個角色。但我同時也知道續集的場面將會更浩大,所以我也感到很恐懼。



在Trek Movie(以下簡稱TM)的訪談也有提到BC的試鏡:

TrekMovie:當你錄那個你那個現在十分有名的iPhone試鏡帶時,你已經讀過劇本了嗎?

BC:沒有。只有JJ跟我大略講述整個狀況,但我還沒讀過整個劇本。


TrekMovie:從拍攝試鏡帶到你實際前往劇組的過程中間只有短短的幾周,你有作什麼準備嗎?

BC:我要求要看剩下的劇本!我被嚇到了。我記得後來真的有人帶著劇本來,而且當我在讀的時候他就在旁邊等。」


TrekMovie:你有為了進入角色而看一遍過去任何系列影集或是老電影嗎?

BC:沒有,我故意不想這麼作,因為《星》已經隨著JJ徹底改變了,也因為我已經看夠多之前的《星》系列了。並不是我不熟悉它,我看了一堆它的影集和電影,但我不能對個別單集或是電影表達什麼,但他在我心中非常重要而且我非常清楚這件事,因為我已經長大了。我知道它過去是什麼模樣,也知道JJ已經對它做了什麼,所以我想最好的方式不是回頭看影集,而是從我已經得到的核心概念、手上的劇本和JJ。我只是相信他和編劇(Roberto Orci, Alex Kurtzman & Damon Lindelof)和他們的知識。他們對這個世界的了解遠超過我所能達到的,所以我就像是找到了有利的後盾並且安頓下來、訓練,我有很多到處飛躍和搏鬥的場景,這很有趣,所以我也變得很難搞(baddass)而且有著健美的身材。


SFX: 你覺得你自己帶有多少怪咖(Geek)的基因?

BC:不是很多。我不是很怪咖的人。我比較像是居家型。我比較像是現代鄉村而不是3C導向。我喜歡木質品、原木火堆和威士忌...很明顯我是個潛在的《星》系列粉絲,當第一次重開機大家團聚的時候我雞皮疙瘩都起來了。我小時候從來沒著迷於任何我看的東西,大概除了《天龍特攻隊》[註4]和《飛狼》[註5]....還有我很愛《霹靂遊俠》[註6]跟後來的《霹靂遊龍》[註7]。我總是試著找個電視看這些影集。但我從來沒有著迷過。


[註4]《天龍特攻隊》(The A-Team):美國影集,1983年電視首映,台灣電視公司(台視)於1984年開始播映,是台灣第一部以中文配音獲得收視成功的外國影集。
[註5]飛狼》(Airwolf):美國影集,1984年電視首映,台灣則由台視於1985年以英語原音播映,隨後又因為《天龍特攻隊》等中文配音影集反應甚佳,台視改配中文後再次於週六黃金時段開始播出。
[註6]霹靂遊俠》(Knight Rider):美國影集,1982年電視首映,中國電視公司(中視)於1985年首播,由於放映之初即獲得了甚高的收視率反應,讓中視信心俱增逐以本劇作為前鋒,闢起外國影集專屬時段《霹靂劇場》。
[註7]霹靂遊龍》(Baywatch):美國影集,1989年電視首映,中視霹靂劇場於1990年首播,為《霹靂遊俠》的續集。
這些影集小時候每部都超愛的!那些經典開場白~天龍特攻隊的合作無間、從山谷中昇起的飛狼直昇機和李麥克與他的霹靂車伙計,真的太令人懷念了!(我又洩漏年紀了嗎?!但我小時候應該已經是重播了吧?!)


Empire: 加入星際爭霸戰的世界會讓你感受到壓力嗎?尤其是當它的粉絲軍團早就迫不及待的整裝待發前往電影院了。

Alice Eve: 我把粉絲群當成是一份大禮,真的。可以參與真是太美妙了,因為作為一個演員就是要去展現你的表演....希望他們喜歡,當然,但你總是沒辦法無法取悅所有的人。

BC:那樣想下去是會發瘋的......(That way madness lies…..)我想就是這樣,不是嗎?如果你過於在意觀眾的期望而且試圖達到以取悅他們,那可能會把自己逼瘋。現在我們有了JJ亞伯拉罕,而他已經完美的達到了對第一集的期待,而且我相信也取悅了許多其他領域的族群:不管是初次觀賞星際爭霸戰系列的人,JJ亞伯拉罕的粉絲,或是星際爭霸戰的影迷,我對此感到很欣慰。

在作者、導演和我之間一直都有協議在,他們僱我演出,如果我能讓他們開心,我相信也能讓粉絲們開心......你知道,就是那些現在應該算是小有名氣的「夏洛克迷」(Sherlockies)和有著悠長歷史的「星艦迷」(Trekkies)。福爾摩斯這個虛構的角色被超過70個不同的人扮演過,這是一個空前的紀錄,其中傑瑞米布雷特(Jeremy Brett)和貝索羅斯朋(Basil Rathbone)是最象徵性的指標。在完成兩季的拍攝後,我們有理由相信我們做得很好,而我也表現的不錯。我不是(怎麼說)......過度自信,我只是說不要劃地自限。

基本上,就像她講的,但被我講成萬言書。



Empire:你沒嫉妒過Scotty有許多逗趣的橋段嗎?

BC:這也有別的解讀方式,你知道,他說不定就想「很好,我就只是個丑角......」但他如此精於此道而且如此大方,我想這應該不可能。對我而言,我有多得不得了的樂趣而且專心於其中,約翰哈里遜確實也有些幽默的橋段......可以在一個發生在洛杉磯的場景裡看到。



Empire:在戲中你有機會和其他每一個角色合作嗎?

BC:我(在戲中)沒和安東葉金(Anton Yelchin)合作過,但我們某種程度上也算有,整個劇組的氣氛就像個大家庭一樣。

BC談約翰哈里遜及STID專訪(May 2, 2013)

SFX:但踏進這個影迷不斷反覆審視的《星》世界,這不僅只是另一份表演工作...

BC:這就是我如何看待它的,這是另一份表演工作。這就是我如何看待它的。如果你每天早上起床都只想著那些成見和如何在這件大事中滿足所有的影迷那麼你會被優柔寡斷所癱瘓。你沒辦法討好每一個人。試鏡之後證明我能擔任這個角色,所以我和我的導演、編劇、製片以及同劇演員們有著協議,要達成我對他們的承諾與他們對我的尊重。接下來就是我們一起完成它。這就是為什麼我開玩笑說如果我失敗了都要怪在JJ頭上,他對我的表現感到如此開心,希望其他人也是這樣,那麼我作為一個演員的主要任務就達成了。我們等著瞧,不是嗎?但他對於我的表現十分熱血沸騰,所以我也十分期待。


SFX:是什麼讓你買單接演這部片的?是和JJ合作的機會、有機會參與這樣的製作,或是劇本令你驚豔?

BC:這是一部巨大的電影,而在這巨大的電影中這是一個很大的角色。建立在已經打造出來的角色上,他們想以反派提昇賭注,在第一部電影中就是這樣,我想愛瑞克巴納(Eric Bana)在第一部電影中的演出十分驚人,作為羅慕蘭人(Romulan)他十分聰明,但現在這和諧得令人難以置信的團隊,需要某個事件來打擊他們,讓他們體認自己已經被拆散成獨立個體。所以,他們真的有提高一些賭注。


SFX:約翰哈里遜為STID帶來了什麼改變?

BC:他是一個土生土長的恐怖份子,而且有著超乎尋常的近身搏擊技巧以及武器,但他同時也是一個能操縱人心的恐怖份子,他能將一個一個想法像是惡毒的炸彈植入人心,然後把忠誠炸毀,揭露人際關係試著讓人們彼此對抗,作為他的賭注。他實實在在的破壞了整艘船的團結,物理上的同時也是精神上的。他是一個旗鼓相當的對手,他就像是幕後黑手一般不斷操縱寇克與史巴克,特別是寇克,他知道如何操縱他們。


SFX:他是不是很有些引人墮落的地方,像是以耳語作為毒藥殺人?

BC:某方面而言是的,絕對是。恐怖手段可以是一個概念也可以是一場爆炸。這是一個關於恐懼的概念以及你該恐懼什麼,誰才是真正的敵人。而這可能讓那些和強權奮戰的人感到十分困惑。這是一個平行世界,我想不幸的這讓事情變得與現實非常息息相關,他的手段可能是既噁心又暴力,具破壞性且十分可惡,但他的意圖,至少是他的動機是帶有榮譽感的。並不是我縱容恐怖主義,但這是一個人為了比他所戰鬥的對象還要小的事物所戰鬥。當他的理由展現在你面前時希望你能對他的行為有同理心,這讓他不只是個障礙,一個千篇一律的平板反派。

當BC遇上Spocko:「有些人說這是缺陷,但我想這對我而言是生而完美。」
(Somebody call its defect, but I think its perfect that I was born with.) (Apr 28, 2013))這是說你的臉嗎?!

SFX:對一個純粹只是想進行大屠殺的角色具有同理心很難嗎?

BC:一直都是,一直都是....每當你扮演一個角色,當你身在其中你必須去達到它,否則我也不知道怎樣才會有效。我從來不對一個角色作批判。我知道你想說什麼,但這顯得格外有趣,因為這是活生生的,真正的危險,你可以看到我們在許多真實場景打鬥。是的,的確有些穿針引線的部份,但也有多得要死的真反應、真跳、真踢、真打、真跑、真爆炸、真跳過爆炸的窗戶,所有這些狗屎....抱歉我一直說髒話,這真的很令人興奮,因為感覺危險就在身邊,因為這不只是發生在太空或是舊金山,雖然他們也值得一看。當我看到一些片段,我的下巴都掉下來了。我去他媽的,這是一個很憤怒的,暴力的男人!但希望觀眾能夠試著去理解為什麼他作這些事,而且或許不是寬恕他,但至少理解他。


SFX:這部片會像是60年代的《星》系列一樣作為同時代的社會文化的縮影嗎?

BC:對啊對啊,毋庸置疑。我想這也是JJ為這個系列帶來的另一個部份,與現下高度相關的。就像即使我並非熟知所有相關電影細節的粉絲,但我看過許多早期的電視系列,也覺得這很好。可悲的是,這不可能不和現實世界劃上等號,尤其是我們所處的政治樣貌與這個世界大部分的基礎體制。這是勇敢的電影製作。這是一部探討主流政治的主流電影,包覆在《星》非凡的冒險行動之下。


SFX:偉大的反派都不相信他們是反派...

BC:當然,我也認同。有點像是每個扮演英雄的人都不認為他所扮演的人完美無缺。我們可以繞個圈子概括的說,我們每個人是獨特的,而我們能讓這個角色看起來更誘人,讓觀眾在線索不齊全的狀況下不覺得無聊而感到有興趣,但我真的相信...恩,因為過去別人給我的其他事情吸引過,所以我沒有陷入兩難(dilemma)... 這個角色身處於巨大的兩難中,而這對觀眾的忠誠也是一項考驗。


SFX:但某方面而言你感到你所飾演的角色在這部電影中事實上是個英雄?

BC:就像我說的,他就是這麼想的,當然。但觀眾會不會也這麼認為,我不知道。我們等著瞧。我還沒看到完成的影片,所以真的不是我在含糊其詞,我還不知道JJ如何架構它,我真的不知道。


SFX:所以他是個有腦袋的反派,但在此同時...

BC:非常能幹的戰士,對。他有各式各樣的工具,這令人興奮。我想到《雷神索爾》(Thor)中的洛基(Loki),飾演他的湯姆(Tom Hiddleston)是我的朋友,而你總可以在對於反派的描述中找到交集。但我想這次夠原創也夠耐人尋味。


BC出席STID倫敦首映

SFX:這是你第一次扮演動作派(Physical side)角色嗎?

BC:動作派,是的...


SFX:據我所知你在《新世紀福爾摩斯》(Sherlock)中也有一些打鬥...

BC:對啊,他是。我也做過特技、劍擊和騎馬,騎兵衝鋒,我做過舞台打鬥,在科學怪人中的特技,夜復一夜....在我的生活中我已經十分動作派了。我演史蒂芬霍金(Stephen Hawking)的時候我大概26....其中已經具有一些動作或是特技元素了,但這是我作過最有張力的工作。在這段時間中我衣服的尺寸從38到42碼,每天吃四千卡路里,有時每天進行體能訓練兩小時,還不包括那些特技排練和打鬥走位排練.....對,這是我在螢幕上做過最需要體能的工作。做過最難的應該算是《科學怪人》了,持續兩小時的考驗,兩個角色[註8],尤其是怪物的部份,我真的十分享受。大吃大喝畢竟不是很令人開心,這絕對是件不道德的事,但這成功了,我求仁得仁。訓練過程也是很夠意思的,我喜歡充滿氧氣的血液在身體中四處流竄,我很享受讓自己有點份量。是的,夏洛克很瘦,他沒有寬闊的肩膀。我想我挺強韌的(think-necked),因為所有我演過的角色,先是國家劇院的怪物,然後我再次減重演夏洛克然後再增重演《隊列之末》(Parade's End),不過這次加了很多填充物,在我的嘴巴裡塞東西,還有一種叫做豐滿器(plumpers)就像是被塞滿的嬰兒背帶,類似馬龍白蘭度(Marlon Brandon)在《教父》(God Father)中用的但塞的不是脫脂棉,就有點像是這樣。我必須用精心設計的飲食提高賭注。不過這很有趣,這是我第一次這麼激烈的塑造體型。


[註8] BC在《科學怪人》(Frankenstein)中與約翰李米勒(John Lee Miller)每場表演輪流飾演怪物及創造怪物的科學家弗蘭肯斯坦。

Filmink:你提到了打鬥場面。為了這個角色,你做了哪些體能上的準備?

BC:我在一個半月內每天攝取四千卡,在這之前,每天吃五餐就足夠了,但我最後這一個半月真是卯足了勁,這一幕卻可能會被剪掉。(笑)


Filmink:為什麼?

BC:我現在不能說。但這是為了在其中一幕展現我的肉體。但因為最後編輯剪接的時候發現這段不太適合,可能會被剪掉。我的教練和我都要心碎了!(笑)



BC:因為時間十分急迫,為了進行緊急肉體改造,我的教練是湯姆哈迪(Tom Hardy)介紹的。他在《黑暗騎士:黎明升起》(The Dark Knight Rises)中將湯姆改頭換面成班恩(Bane)。



Flix:約翰哈里遜這個名字似乎是從約翰藍儂[註9]借來的,聽起來就像個假名。你所飾演的反派是人類嗎?說不定是外星人呢?

BC:光是從預告或是海報中都可以看到,我所飾演的角色既沒有長角也沒有長尾巴。但是是人類還是外星人這還是個秘密。約翰哈里遜說不定是個有著約翰藍儂基因的音樂天才也說不定。(笑)這樣的的話就不得不找一個日本女性當情人啦。


[註9] 約翰藍儂(John Lennon):披頭四(The Beatles)樂團成員,妻子為日本人小野洋子。

Flix:反派約翰哈里遜看來很擅長操控人心,計畫龐大的恐怖攻擊更需要超人的聰明才智,這個角色和你曾扮演過的夏洛克的要素相似嗎?



BC:約翰和夏洛克其實不太像。夏洛克是一個像有自閉症的反社會者,只關心他自己的世界;約翰擅長操縱人心,他所需要的與其說是聰明才智,倒不如說是準確掌握人心的能力,該說約翰是個很會矇騙世人的人嗎?他可以因應需要成為一個很迷人的人。



Flix:也就是說這個叫做約翰的男人,就像變色龍一樣可以變幻自如吧。這麼說起來和你本人也有很大的重疊性?


BC:雖然我的演藝生涯不算長,但我所飾演過的角色類型範圍很廣。在角色到角色之間的轉換過程我就像是獲得了可以瞬間變身的能力,這個部份和約翰很像。可以這麼說,我所飾演的角色有相當部份來自於我自身的投射。我們演員就像是拿著只有幾個原色的調色盤,用自己的想像力調配出新的顏色,這樣飾演出來的角色本質將更為豐富。像約翰這樣不平凡的角色雖然不具娛樂性,但作為演員要將這個角色扮演得讓每個人都能對他具有同理心是非常具有挑戰性的。有些人也會認為夏洛克「這個男的真討厭啊」,但我本身卻完全跟他不同,飾演這些個性和思考模式都完全不同的角色對我而言是就像是一種治療,就像是在飾演他人的過程中品嚐解放自己思想的感覺。



STID倫敦首映 ParamountUK Twitter: 
Benedict gives a bow and replies to a shout of "I love you" with "I love you all too!"

Filmink:夏洛克福爾摩斯、哈比人裡的史矛革,現在是約翰哈里遜。這些異於常人的角色會讓你感到負擔嗎?

BC:我的確覺得有點脫離現實!我去試鏡,但我不會去想得到這個角色的後果,我只是擔心如何去嘗試。如果我醒著想有多少人憎恨我,因為我決定飾演一個他們最愛的特定的標誌性角色,但我演得不如他們期望,那麼我就沒辦法睡了,因為顯然那樣想下去是會發瘋的。你不能討好每一個人,而我十分幸運和品味很棒的人一起工作。我相信他們,而好運會隨著你信任別人而來。



整理得亂七八糟。BC的語言太美了,希望我的翻譯能夠傳達出他所說的萬分之一。願大家也充滿好運!謝謝觀賞!


同場加映首映照片一張:
BC好友James Rhodes(twitter連結內有兩人合照)說出了我的心聲:

I’ve never been prouder. The dude absolutely bossed this film :)



資料來源:











7 則留言:

  1. 哇~好棒的整理︿︿

    謝謝分享  

    cat

    回覆刪除
  2. 你整理的超棒的:) thx

    回覆刪除
  3. 謝謝你們也喜歡!!我一邊整理心裡一邊小花朵朵開外加吐槽滿點啊!

    回覆刪除
  4. 我喜歡你的整理!!!!!好棒喔~

    回覆刪除
  5. 謝謝~其實整理得很亂啦,看起來很棒都是因為BC太棒了!

    回覆刪除
  6. 謝謝~~彌補了看訪問沒有中文字幕的遺憾^____^

    回覆刪除
    回覆
    1. 對岸好像有許多字幕可以找找~不過訪談太多了我都看不完....

      刪除

別總是匿名咩,留個名字我好稱呼妳~